_Africa Teller 2007. After going through many escapades both self made and natural the last one which befell me this time round only confirmed
_Africa Teller 2005. Sous l’arbre à palabre, le vieux Kibaykita qui a l’art de captiver l’attention des enfants avec ses belles histoires avait fini
_Racconto finalista prima edizione Premio Energheia Africa Teller. Traduzione a cura di Maria Teresa Piccolo Non sarei mai diventato un ragazzo di strada se
_Africa Teller 2001/2002. The scattered hills print a nice picture and a magnificent piece of art that shows both the creativity and generosity of
_Africa Teller 2000. The girl had been asleep before the noises began. It was surely a big group out there, screams of women and children
_Africa Teller 2005. Les conversations n’étaient cependant pas animées. Chacun s’efforçant à qui mieux mieux de ruminer et de marmotter son plus grand besoin
_Africa Teller 2003. On the way, my mother exclaimed, “Son take heart, we are about to reach town”. I never said anything but reluctantly
_Africa Teller 2007. Owl: As I perched I could see the village it was morning at sunrise. I could see the children playing and
_Associazione Energheia_2005. Bisogna decolonizzare il nostro immaginario, scrive Serge Latouche, se vogliamo davvero cambiare il mondo. E per cominciare occorre fermarsi un attimo ad ascoltare. Leggere